Connect with us

Curiosidades Anime

#ProducirUnAnime es como #PlanearUnaFiestaSorpresa – #Entrevista a #SatoshiTaira de #RecoveryOfAnMMOJunkie

Published

on

Satoshi Taira es uno de los productores de Recovery of an MMO Junkie (Net-juu no Susume), actualmente en emisión como uno de los animes de la temporada de animes Otoño 2017. También trabaja como parte de la plataforma web de mangas “comico“, la cual ha renovado sus formas de hacer y distribuir animes en Japón. Satoshi Taira (también un productor asociado del anime Re:Life) nos lleva detrás de escenas del rol de un productor de anime y describe algunos de sus retos de llevar el manga de web a otros medios.

¿Puedes decirnos un poco sobre tus antecedentes y tu carrera?

Satoshi Taira: Mi rol es como coordinador de mezcla de medios para la app de manga “comico“. Para los proyectos de adaptación de anime estoy trabajando como productor en la producción. También estuve involucrado en el lanzamiento del servicio de comico e invité a algunos artistas para este inicio. Antes de eso, era responsable de supervisar el servicio VOD de la compañía y de las ventas del departamente de juegos (Estoy sorprendido por toda la experiencia de distintos tipos de trabajos que tuve). Comencé a tener interés en la animación antes de entrar a la escuela secundaria y aprendí muchas cosas diferentes de distintos tipos de series. Es afortunado para mi tener un trabajo de animación como este. Es casi como un hobby para mi, así que disfruto trabajar todos los días.

Banner para la web del manga Recovery of an MMO Junkie en la página principal de comico

Banner para la web del manga Recovery of an MMO Junkie en la página principal de comico

¿Cómo describirías el rol de un productor de animación japonesa?

El productor en el negocio de la animación japonesa es una posición para tomar decisiones, desde el inicio hasta el fin del proceso de producción. Comenzando con la planeación de un nuevo título, el rol incluye hacer decisiones finales en la producción, como el plan de delegar el staff, composición de escenario diseño de personajes, actuación de [email protected] seiyuus, sonidos, dibujos de animación, e incluso decisiones sobre la publicidad. Claro que hay casos donde muchas de esas decisiones son hechas por el director, pero el rol de productor es indispensable para el anime.

Mi rol en comico es especificamente expandir un número de trabajos originales en el servicio de comico a más campos distintos del manga. Además de la animación, hacemos desarrollo de otros proyectos, como películas live action, musicales y mercancias. Decidimos que tipo de medios es el mejor para la serie y los fans, y hacemos planes para distribuirlos al consumidor. Adaptar un trabajo original a otros medios significa estar organizado con terceras partes (creadores). Y es esa mi mayor misión, ajustar  ambos lados para mantener la esencia del creador original mientras respetamos a los creadores de anime.

¿Cómo se siente la industria sobre las adaptaciones de comico? ¿Tienes que tomar alguna medida extra para asegurar el éxito entre los partners?

Leer manga en smartphones se ha convertido en algo común entre los jóvenes japoneses. Sin embargo, en general la web de manga no ha sido lo suficientemente popular en el mercado de la industria del manga. Cuando negociamos sobre proyectos de adaptación de anime, usábamos el circular del tankobon o las ventas de las revistas como un índice, pero estos han sido reemplazados por el “número real de vistas”. Es difícil para muchas compañías decidir entrar en un proyecto de anime basado en un manga de web. La gran diferencia entre imprimir revistas y el manga de web es el siguiente punto: puedes obtener información detallada del usuario. Además de ello para el número de ventas de cada episodio y el número de lectores, pueden ser usados como guía para una estrategia de ventas combinada con otros datos tales como masculino/femenino, edad y número de likes. Basado en lo atractivo del título y los datos de los usuarios, nuestro equipo de comico se acerca a varias compañías y produce animación con aquellas que están deseando desarrollar animación y cultura manga japonesa.

¿Cuales son las partes más difíciles del trabajo? ¿Qué es lo más gratificante?

Lo más difícil de este trabajo es convertirse en la parte central entre el autor original, muchos creadores, partes interesadas y muchos procesos de producción. Desde que soy el que toma las decisiones finales del proyecto, el estrés y la presión que tengo son muy pesadas. Además de eso, también trabajo planeando campañas de publicidad, voy a muchas compañías para sugerir la colaboración en algunos proyectos y a veces resuelvo problemas de relaciones humanas y distribuyo folletos en los eventos. Estoy involucrado en cada proceso de hacer animación, y eso me hace sentir gratificado. Porque también soy un fan del anime, estoy disfrutandolo al máximo.

La parte más gratificante es el momento cuando veo como muchas personas disfrutan viendo nuestro anime y twittean sobre él. Creo que la producción de animación es similar a preparar una fiesta sorpresa. Llevamos adelante un plan (con dos o tres años de anticipación) mientras pensamos, ¿Cómo podemos complacer a la audiencia?¿Este tipo de música de fondo suena emocionante?¡Vamos a sorprenderlos en este momento! Así que estoy muy emocionado cuando recibimos reacciones tal como esperábamos.

 

¿Qué tenía el manga web Recovery of an MMO Junkie que hacía pensar que sería adecuado para una adaptación al anime?

Recovery of an MMO Junkie era un título que fue serializado desde el lanzamiento del servicio de comico. Yo mismo he apoyado este título como un fan, y pensé que sería bueno si tuviese un anime algún día. Además de la ternura de los personajes, uno de los encantos de este título es que cada personaje lleva su vida honesta y positivamente. Y otro punto es la “impaciencia” de las relaciones entre los personajes. Hoy, con la expansión de los teléfonos inteligentes, la comunicación se ha vuelto “demasiado suave” debido al uso activo de llamadas y aplicaciones de mensajería. Creo que el concepto de “comunicaciones faltantes” causado por diferentes apariencias e identidades en el mundo real y los juegos en red es un factor importante que hace que los espectadores simpaticen. Ahora está interesado en este título y en leer este artículo, por lo que creo que mi voluntad le ha llegado incluso un poco.

FUENTE: http://www.crunchyroll.com/anime-feature/2017/11/27/producing-an-anime-is-like-planning-a-surprise-party-an-interview-with-satoshi-taira-from-recovery-of-an-mmo-junkie

Advertisements

"Yo hubiera sido un pro player pero me fracturé el nudillo" Amante de los videojuegos y los eSports, tengo un gran gusto por los animes, el rock, la electrónica y alguna que otra canción proveniente de un annime.

Advertisement
1 Comment
  • https://twitter.com/CatTwiterTrolls

    Muy buen anime. Buena traducción y montaje de imágenes.
    Me hubiera gustado que crunchyroll le preguntara algo sobre la producción de la BSO. El tema de Megumi Nakajima del OP fue una gran elección.

Advertisements

MultiAnime Radio

MultiAnime Radio

Advertisements

Colabora con MultiAnime

MultiAnime Chat

MultiAnime en Facebook

MultiAnime Recomienda

Conoce a Kao Chan

Conoce a Kao-Chan

Muro de Afiliados

Conoce a Kao-Chan

Lo más HOT