Connect with us

¿Qué estás buscando?

Noticias de Anime, Manga y Videojuegos | MultiAnime.com.mx

Cine y Tv

¿A partir de hoy 22 de marzo Quedan prohibidas las Películas Dobladas en Cines Mexicanos? NOP. Solo deberán de tener subtítulos – Reacciones de los Actores de Doblaje | #Cine

Que tal a toda la banda de MultiAnime!

Actualización 23 marzo 2021: Sergio Mayer Reiteró que el DOBLAJE NO SE PROHIBE, la modificación únicamente es para que TODAS las películas tengan subtítulos en Español. Y señores, esto sucede por redactar las leyes con los ojos cerrados, así que si eres fan del doblaje, no te preocupes, seguirás viendo películas dobladas en los cines, solo que ahora con subtítulos en español.

No cabe duda que el doblaje en México es una industria que está en constante crecimiento, sin embargo en los últimos años, ha recibido varios golpes, para muchos críticos especialistas en la materia, el doblaje mexicano ha estado decayendo, pero para otro sector, el doblaje mexicano sigue siendo líder en esta industria.

Es decir, con sus altibajos el doblaje mexicano siempre es tendencia, pero ahora, el gremio del doblaje ha recibido un golpe muy fuerte al entrar en vigor la reforma al artículo 8 de La Ley Federal de Cinematografía que dice actualmente:

Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español.

Sin embargo cabe destacar que desde 1992, en la época de Carlos Salinas de Gortari, La Ley Federal de Cinematografía en su artículo 8 ya decía prácticamente lo mismo:

Las películas serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas en español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español. http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/ref/lfc/LFC_orig_29dic92_ima.pdf

Es decir, siempre ha estado ahí presente el artículo 8, y los más veteranos recordarán que películas como Batman, He-Man, Jurassic Park, Día de la independencia y una infinidad de cintas de los 90’s que se exhibían en los cines, llegaban con subtítulos. De pequeños, muchos crecimos de esta manera, antes de que que estuvieran las cadenas de Cinemex y Cinepolis.

Entonces, poco a poco cuando el cine se masificó, se fueron pasando esta Ley por el arco del triunfo, normalizando la emisión de películas de cualquier clasificación dobladas en el cine, y no fue hasta el año pasado cuando Sergio Mayer sacó a relucir este detalle de La Ley Federal de Cinematografía. Pero, al ser parte ya de una cultura heredada por años, es obvio que exista inconformidad por parte del gremio de doblaje y por quienes gustan de ver películas dobladas en el cine.

Las reformas al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía fueron publicadas en la edición matutina del Diario Oficial de la Federación (DOF) luego de que fueran aprobadas en el Congreso de la Unión.

Algunos actores de doblaje se han pronunciado al respecto, como es el caso de Gabriel Basurto quien argumenta que esta ley es una «Agresión directa a la especialidad de doblaje…»:

El Legendario Arturo Mercado Jr dice «Compañeros actores, ANDA, independientes. Unámonos para que nos escuchen y revertir esta ley YA! Y los débiles visuales? Y al público que no sabe leer? Se necesita ser idiota para legislar en este país! Gracias a esta modificación a la ley, se a a ir parte del trabajo de México!»

Alí Barragán comenta «Esto no es inclusivo, es todo lo contrario…»

Y así, muchas personas que están en contra de esta Ley se están manifestando para que quede invalidada. Ahora bien, con la entrada en vigencia de esta reforma, ¿Qué es lo que se puede hacer al respecto?, pues lamentablemente solo amparos, hasta que se propongan nuevas modificaciones a la Ley Federal de Cinematografía.

Fuente: Milenio | Diputados.gob.mx

Comparte esta noticia si te gustó

No te pierdas:

Cine y Tv

Que tal a toda la banda de MultiAnime! En esta ocasión los amigos de Netflix, nos presentan el primer avance de la Temporada Final...

Cine y Tv

Que tal a toda la banda de MultiAnime! En esta ocasión los amigos de Warner Bros, nos comparten que Warner Bros. Consumer Products (WBCP)...

Cine y Tv

Que tal a toda la banda de MultiAnime! En esta ocasión, los amigos de Netflix nos comparten los detalles de su nueva producción original...

Cartoons

Que tal a toda la banda de MultiAnime! Pues el día ha llegado y en unas horas podemos ver el tan esperado estreno de...

Advertisement -->

Las Mejores Sillas Gamer

Las Mejores Sillas Gamer en México con un descuentazo!

MultiAnime Recomienda: